红牡丹书画国际交流社 | 宁波国际交流示范基地

学员故事

当前位置:首页 > 学员故事 > 海外来鸿 >

德国Luisa 2014.8.23

2014.8.23
Hello dear Jack,
 
How was your one day excursion?
The message you wrote to your friends sounds like you would have an amazing day. I'm so sorry, that I could not join you. I'm sure with you, all your spirit and philosophy the day was memorable for all the people who joined.
Since I bought my motorcycle I'm constantly travelling and exploring new places, this is why I only rarely have internet connection. But today I used the morning to research the address of the German school and write a long letter to them. I hope that they will answer soon and share their experience and renew the relationship with you.
You know that I will help you in Germany as soon as I'm back in my country but at the moment I'm still traveling and organizing it from here is impossible for me. As soon as I have German earth underneath my feet again jack will be spread :) I think Gizem has very nice contacts, too. So maybe this is the first country you could go to.   
At the bottom of this email, you can find the translation of the letter I wrote to the German school. I hope that the translation into Chinese is ok and understandable for you.
 
Dear Jack, I wish you the best from the beautiful south coast of Vietnam.
Hope to see you soon,
Yours sincerely Luisa
   
 
亲爱的Jack,
 
您的中秋文化之旅如何?
从您写给国际友人的邮件中可以发现,你们将有一次精彩的旅行。我不能参加这次活动,心存憾意。我确信,与您一起,您的精神与智慧,将给一同参与这次中秋活动的国际友人带来令人难忘的印记。
    因为我(在越南)买了辆摩托车,我四处奔波探胜,所以我较少与您联系。但是,今天上午我搜索到了那所德国学校(指的是2年前来宁波体验中国书画的那所学校)的地址,并给校方写了一封很长的信。我希望他们很快会给您回信,重温他们过去的愉快经历,与您进行更深交流。
    一当我回到德国,就开始为您效力。只是现在我还在越南旅行,很难帮您做些什么。一旦我踏实德国的土地,“弘扬Jack”便马上开始。我想您也可和Gizem(另一位“弘扬Jack”的土耳其大学生)先取得联系,也许,不妨可先去土耳其开展红牡丹文化国际交流。
    信的末尾,是我写给德国学校的信件,希望译成汉语后,您能理解。
   
亲爱的Jack, 我从美丽的越南南海岸,为您传来最美的祝福。
希望能早日相机,
您的真诚的Luisa
 


最新动态