红牡丹书画国际交流社 | 宁波国际交流示范基地

国内合作

当前位置:首页 > 国内合作 > 最美符号 >

一朵红牡丹铺出的文化新丝路——宁波“红牡丹书画国际交流社”在英国纪实


    “墨洒不列颠,花开中国红”,2016111日,从上海飞往英国的空中巴士Virgin Atlantic穿越乌拉尔山脉,波罗的海,降落在伦敦希思罗机场,与此同时,宁波“红牡丹书画国际交流社”社长姜红升也开启了为期四十天的中英文化交流之旅。

英国诺丁汉大学艺术中心举办姜红升中国书画艺术展览
“红牡丹国际书画交流社”创办于2013年,在这三年来,姜红升老师已经教授了逾160个国家的5500多位外籍友人学习中国书画。这次的中英文化交流之旅,是姜红升老师受“英国诺丁汉大学”之邀,走进英国的小学,中学,大学,孔子学院及政府机构向外国友人教授中国书画。在姜红升老师的指导下,从未接触过中国国画的外籍友人们可以在短短两个小时内画出了一朵活灵活现的牡丹。在蘸上曙红与钛白的毛笔轻轻在洁白的宣纸上点出一朵柔嫩华贵的牡丹花瓣时,那来自外国友人由衷的感叹,不仅是对于中国国画出神入化的技艺的称赞,更是一次和五千年博大精深的中国文化的心灵交汇。
 

英国诺丁汉大学生学画一小时后在百米长卷上画牡丹
 
最近,位于英国诺丁汉大学的Lakeside Arts Center(湖边艺术馆)氤氲着一股浓浓的翰墨之香,来这里参观姜红升老师书画艺术展览的访客络绎不绝。他们虽然国籍各异,但是对于精致典雅,内涵丰富的中国国画却赞不绝口。一次,两位年过花甲的英国老太太在一幅“寒梅傲骨图”前驻足良久,姜红升老师轻轻走到她们跟前,微笑着给她们解释了这幅画的含义,从形象生动的英语解释,到信手拈来的中国古诗,梅兰竹菊,国花牡丹,一幅中国书画史在姜红升老师的讲解下徐徐展开。“原来一幅中国画里有这么多含义!”其中一位老太太感叹道,“中华文化实在太博大精深了!”像这两位英国老太太一样通过姜红升老师的书画艺术展而开始喜爱上中华文化的还有很多。在展览开始的第一天,姜红升老师的两幅国画便被买走,还有更多的参观者在参观完画作之后更是向姜红升老师主动要求参加书画班的学习。
 

2016.1.23 学画牡丹一小时后,第一批在100米长卷上创作牡丹的英国中学生 
 
身为英语教师的姜红升老师,通过多年来对中国书画国际教学的探索实践,总结、提炼出了一条属于“红牡丹”的教育模式, 将蕴含因材施教,诲人不倦具有中国传统教育思想魅力的教育方式与世界各国具有不同文化基因和个性特征的学员,通过笔墨色彩的交舞完美结合,让初次接触中国国画的外籍学员,仅仅学习了一个小时就能画出一朵朵生动漂亮的牡丹。1月23日上午,一群十四、五岁的英国青少年走进了姜红升老师的国画课堂,在体验了独特的教学方式,亲手创作出一朵朵色彩鲜艳的牡丹之后,带队老师Jane向姜红升老师提出请求:“孩子们都太喜爱中国国画了,您可不可以给他们再开一堂课?我下次再带一些孩子们过来学习。”大家对于中国文化的热情让姜红升老师不仅感动,更是感激,但一加再加的教学安排已经让姜红升老师挤不出更多的时间来实现Jane的期望。“何不让大家在百米长卷上再画上一幅牡丹,以另一种方式记录下大家与中国国画的第一次邂逅?”姜红升老师突然想到。老师的这个想法立即得到了在座学生们的赞同。洁白的宣纸长卷在毛毡上缓缓展开,大家拿起画笔,调出自己喜爱的颜色,开始描画着属于自己的牡丹。远远望去,百米长卷就像牡丹的世界百花园,她们形态各异,色彩纷呈,这每一朵的背后都有一段外籍友人和中国国画的故事,每一笔色彩都饱含着他们对于中国文化浓浓的热爱。“百米长卷画牡丹记录着外籍友人和中华文化的故事,对于中英两国人民来说都将成为一种特殊的纪念。”姜红升老师说道。他希望不仅仅是这次行程安排中的学生可以在百米上卷上留下他们的作品,让更多的普通英国民众参与到长卷的创作中将能更加充分地体现这次活动的意义。艺术无国界,牡丹香四海,两个小时国画课堂将外国友人和中华文化连结在了一起,一朵朵姹紫嫣红的牡丹花也在不列颠这片友好的土地上生根发芽。
 
五海连心,千秋同梦,最让人动容的,是在1月23日下午在诺丁汉市的Alderman White School 的书法兴趣班开设的一堂书法课,来这里学习书法的都是华人或者是中外混血儿,和他们一起来学习的还有他们的父母。“用中文教学还是用英文?”姜红升老师向这里中国学院的校长问道。“用中文!他们都会讲中文。”校长自信地回答到。上课伊始,大家都围聚在姜红升老师周围,认真学习如何蘸墨提笔。姜红升老师拆结解构,耐心讲解,大家屏息观察,目不转睛。反向下笔,走笔,顿笔,收笔,一横隶书里的蚕头燕尾悄然成形,大家不由自主地发出了由衷的赞叹。在自主练习时间,来自中英混血家庭的小学员Luke Dye,在练习完“横”之后,自己尝试着写“竖”、“撇”、“捺”……一个“永”字竟然渐渐成形,在姜红升老师的指导和鼓励下,Luke 开始尝试写春联,“红梅含苞傲冬雪,绿柳吐絮迎新春。”一副春联在小Luke的一笔一顿下悄然完成,红联墨香引得孩子们的围聚欣赏,Luke的第一次书法尝试也得到了父母们的由衷称赞。“他以前从来没有学习过书法。”Luke 的妈妈掩饰不住内心的激动,告诉姜红升老师。“Luke写得非常棒,他对学习书法很有天赋!”姜红升老师兴奋地告诉Luke的妈妈。虽然生长在异国他乡,虽然从未接触过笔墨纸砚,但是烙刻在基因里的文化标记让小Luke和书法的第一次接触就如此完美;虽然离开祖国多年,虽然能说一口流利的英文,但是已经融进血液里的中华情节让这些父母们仍然不忘对下一代关于华夏文化的传承。身在海外,却从未忘记,我们都是炎黄的子孙。
 
2016年1月31日,专程从德国赶到英国的德国姑娘Franzi在长卷上创作牡丹,共度中国新春佳节
 
1月31日,作为英国诺丁汉市2016年中国春节庙会的重要组成部分,姜红升老师的中国书画体验课程在英国诺丁汉大学博物馆工作室开班。以前在宁波跟着姜老师学习过国画,并创作出了66朵牡丹画的德国学生 Franzi在听闻姜红升老师人在英国后,辗转从澳大利亚飞到英国诺丁汉,与许久未见的恩师亲切交谈,并且在体验班里辅助姜红升老师帮助更多的外国友人学画牡丹。从体验班开始前半个小时,就不停有参观者前来询问活动何时开始;体验班正式开始半个小时后所有的位置都被坐满,随着教学的进行,百平米的画室已在不知不觉间挤满来参观和学习的朋友,他们其中有英国诺丁汉市的市长,有诺丁汉孔子学院的院长,有生活在英国的华裔,还有有来诺丁汉的市民,一位名叫“高山”的英国老人在学画完牡丹之后,赞叹道:“牡丹真是太美了!中国国画透露着一种和西方绘画不一样的美。”说完他拿出iPad,用拼音输入“中国宁波”,“诺丁汉”,“高山”等汉字展示给笔者看,并且兴奋地告诉笔者他正在学习中文,“中文真是很难,但是我很喜欢!”
 


英国大学生在100米牡丹长卷上创作中国画牡丹长卷,表达对中国春节国色天香的祝福。



猴年春节之际,英国各界民众在百米长卷上创作牡丹,墨洒不列颠,花开中国红,共贺中国新春佳节。



“红牡丹”在英国开设“兰亭班”,教当地民众学写春联。
 
牡丹盛开除夕,正月年味正浓。2月9日,姜红升老师来到诺丁汉大学孔子学院,准备给孔子学院老师们上国画课。一进入孔子学院,中国结,红灯笼,春联福字随处可见,一股浓浓的中国年味四溢开来。孔子学院的孟院长热情地接待了姜红升老师,在带领老师参观完学院之后,课程便正式开始。也许是因为肩上多担负着一份传播中华优秀文化的责任,所有前来学习的老师都非常认真地学习如何画好一朵牡丹,一笔一划,反复练习,十分细致。跟着孔子学院老师们一起学习的,还有英国诺丁汉大学校长的夫人Susan女士,一见面,Susan女士便兴奋地向姜红升老师展示刻有她的英文名字的中国印章,在教授国画的过程中,Susan女士对中国国画逐渐深入的理解和创造性的表达激发了姜红升老师对于牡丹花的创作灵感,老师随即拿起画笔,将胭脂红和曙红混合使用,一朵色彩艳丽,层次分明的牡丹悄然在洁白的宣纸上绽放开来,“您激发了的创作灵感,这幅画为您而做!”姜老师对Susan女士讲到。Susan女士接过这幅独一无二的牡丹画,高兴地对姜红升老师说:“真是太感谢您了!我还会到宁波来的,专门来向您请教学习画牡丹!”孔子学院的孟院长对于短短两个小时的国画学习非常满意,“大家都学得非常开心!这样的活动应该让更多的外国友人参加,我们在筹划着如何将教授外国友人中国国画当做一个长期的项目发展下去!”课程结束后,孟院长认真又兴奋地告诉姜红升老师她关于这次活动更长远更有意义的想法。
 
据悉,姜红升老师还将受英国奇切斯特大学之邀前往英国南部开展中国书画的讲学。国花为媒,传递祝福;翰墨凝香,共筑未来。一朵朵国色天香的红牡丹在异乡的土地上热烈绽放,一条由世界友人携手描绘的文化新丝路也正延伸到世界的各个地方。

最新动态